Manual Debian Live

Acerca de este manual

1. Acerca de este manual

1.1 Para el impaciente.
1.2 Términos
1.3 Autores
1.4 Cómo contribuir en este documento
1.4.1 Aplicar cambios
1.4.2 Traducción

2. Acerca del Proyecto Debian Live

2.1 Motivación
2.1.1 Desventajas en los sistemas Live actuales
2.1.2 El porqué de crear un Sistema Live propio.
2.2 Filosofía
2.2.1 Solamente paquetes sin modificación alguna de Debian «main»
2.2.2 Sin configuración especial para el Sistema Live
2.3 Contacto

Usuario

3. Instalación

3.1 Requisitos
3.2 Instalación de live-build
3.2.1 Desde el repositorio Debian.
3.2.2 A partir del código fuente
3.2.3 A partir de «instantáneas»
3.3 Instalación de live-boot y live-config
3.3.1 Desde el repositorio Debian.
3.3.2 A partir del código fuente
3.3.3 A partir de «instantáneas»

4. Conceptos básicos

4.1 ¿Qué es un sistema en vivo?
4.2 Primeros pasos: creación de una imagen ISO híbrida
4.3 Usar una imagen ISO híbrida
4.3.1 Grabar una imagen ISO en un medio físico.
4.3.2 Copiar una imagen ISO híbrida a un dispositivo USB
4.3.3 Arrancar los medios en vivo
4.4 Usar una máquina virtual para pruebas
4.4.1 Probar una imagen ISO con QEMU
4.4.2 Probar una imagen ISO con virtualbox-ose
4.5 Crear una imagen HDD
4.6 Utilizar una imágen HDD
4.6.1 Probar una imágen HDD con Qemu
4.6.2 Usar el espacio libre en el dispositivo USB
4.7 Creación de una imagen de arranque en red
4.7.1 Servidor DHCP
4.7.2 Servidor TFTP
4.7.3 Servidor NFS
4.7.4 Cómo probar el arranque en red
4.7.5 Qemu
4.7.6 VMWare Player

5. Descripción general de las herramientas

5.1 El paquete live-build
5.1.1 El comando lb config
5.1.2 El comando lb build
5.1.3 El comando lb clean
5.2 El paquete live-boot
5.3 El paquete live-config

6. Gestionar una configuración

6.1 Utilización de auto para gestionar los cambios de la configuración
6.2 Un ejemplo de scripts auto.

7. Descripción general de la personalización.

7.1 Configuración en el momento de la creación vs en el momento del arranque
7.2 Etapas de la creación
7.3 Opciones para lb config en ficheros
7.4 Tareas de personalización

8. Personalización de la instalación de paquetes

8.1 Origen de los paquetes
8.1.1 Distribución, áreas de archivo y modo
8.1.2 Réplicas de Distribución Debian
8.1.3 Réplicas de Distribution utilizadas durante la creación
8.1.4 Réplicas de distribución Debian utilizadas en la ejecución.
8.1.5 Repositorios adicionales
8.2 Selección de los paquetes a instalar
8.2.1 Listas de paquetes
8.2.2 Listas de paquetes predefinidas
8.2.3 Listas de paquetes locales
8.2.4 Listas de paquetes locales para binary
8.2.5 Extensión de una lista de paquetes dada mediante «includes»
8.2.6 Utilización de condiciones dentro de las listas de paquetes
8.2.7 Tareas
8.2.8 Tareas de Escritorio e Idioma
8.3 Instalar paquetes de terceros o paquetes modificados
8.3.1 Método packages.chroot para instalar paquetes personalizados
8.3.2 Método de repositorio APT para instalar paquetes personalizados
8.3.3 Paquetes personalizados y APT
8.4 Configurar APT en la creación
8.4.1 Utilizar apt o aptitude
8.4.2 Utilización de un proxy con APT
8.4.3 Ajuste de APT para ahorrar espacio
8.4.4 Pasar opciones a apt o a aptitude
8.4.5 APT pinning

9. Personalización de contenidos

9.1 Includes
9.1.1 Includes locales en Live/chroot
9.1.2 Includes locales en Binary
9.1.3 Includes en Binary
9.2 Scripts gancho (Hooks)
9.2.1 Scripts gancho locales en Live/chroot
9.2.2 Scripts gancho en tiempo de arranque
9.2.3 Scripts gancho locales en Binary
9.3 Preconfiguración de las preguntas de Debconf

10. Personalización del comportamiento en tiempo de ejecución.

10.1 Personalización del usuario por defecto del sistema en vivo
10.2 Personalización de las variantes locales e idioma
10.3 Persistencia
10.3.1 El fichero live-persistence.conf
10.3.2 SubText persistente

11. Personalización de la imagen binaria

11.1 Gestor de arranque
11.2 Metadatos ISO

12. Personalización del Instalador de Debian

12.1 Tipos de imágenes según el instalador
12.2 Personalizando el Instalador de Debian mediante preconfiguración
12.3 Personalizar el contenido del Instalador de Debian

Proyecto

13. Informes de errores.

13.1 Problemas conocidos
13.2 Reconstruir desde cero
13.3 Utilizar paquetes actualizados
13.4 Recopilar información
13.5 Aislar el fallo si es posible
13.6 Utilizar el paquete correcto sobre el que informar del error
13.6.1 En la preinstalación (bootstrap) en tiempo de creación.
13.6.2 Mientras se instalan paquetes en tiempo de creación.
13.6.3 En tiempo de arranque
13.6.4 En tiempo de ejecución
13.7 Hacer la investigación
13.8 Dónde informar de los fallos

14. Estilo de código

14.1 Compatibilidad
14.2 Sangrado
14.3 Ajuste de líneas
14.4 Variables
14.5 Miscelánea

15. Procedimientos

15.1 Subir Udebs
15.2 Principales lanzamientos
15.3 Nuevas versiones
15.3.1 Última actualización de una versión Debian
15.3.2 Plantilla para anunciar nuevas versiones.

Ejemplos

16. Ejemplos

16.1 Uso de los ejemplos
16.2 Tutorial 1: Una imagen estándar
16.3 Tutorial 2: Una utilidad de navegador web
16.4 Tutorial 3: Una imagen personalizada
16.4.1 Primera revisión
16.4.2 Segunda revisión
16.5 Un cliente VNC kiosk
16.6 Una imagen básica para un pendrive USB de 128M
16.7 Un escritorio KDE con variante local e instalador

Apéndice

17. Style guide

17.1 Guidelines for authors
17.1.1 Linguistic features
17.1.2 Procedures
17.2 Guidelines for translators
17.2.1 Translation hints

Manual Debian Live

Proyecto

14. Estilo de código

En este capítulo se documenta el estilo de código utilizado en live-boot y otros.

14.1 Compatibilidad

  • No utilizar sintaxis o semántica que sea única para el intérprete de comandos Bash. Por ejemplo, el uso de arrays.
  • Utilizar únicamente el subconjunto POSIX - por ejemplo, usar $(foo) en lugar de `foo`.
  • Se puede comprobar las secuencias de comandos con 'sh -n' y 'checkbashisms'.
  • Asegurarse de que el código funcione con 'set -e'.
  • 14.2 Sangrado

  • Utilizar siempre los tabuladores en lugar de espacios.
  • 14.3 Ajuste de líneas

  • En general, las líneas contienen 80 caracteres como máximo.
  • Utilizar los saltos de línea al «estilo Linux»:
  • Mal:

    if foo; then
             bar
    fi

    Bien:

    if foo
    then
             bar
    fi

  • Lo mismo vale para las funciones:
  • Mal:

    Foo () {
             bar
    }

    Bien:

    Foo ()
    {
             bar
    }

    14.4 Variables

  • Las variables deben escribirse siempre en letras mayúsculas.
  • Las variables que se utiliza en lb config siempre comienzan con el prefijo LB_
  • Las variables temporales internas del live-build deben comenzar con el prefijo _LB_
  • Las variables locales comienzan con el prefijo live-build __LB_
  • Las variables en relación a un parámetro de arranque en live-config comienzan con LIVE_.
  • Todas las demás variables de live-config comienzan con el prefijo _
  • Utilizar llaves para las variables, por ejemplo, escribir ${FOO} en lugar de $FOO.
  • Utilizar comillas dobles en las variables para evitar dejar espacios en blanco: Escribir "${FOO}" en lugar de ${FOO}.
  • Por motivos de coherencia, se debe utilizar siempre comillas en la asignación de valores a las variables:
  • Mal:

    FOO=bar

    Bien:

    FOO="bar"

  • Si se utilizan múltiples variables, incluir la expresión completa entre comillas dobles:
  • Mal:

    if [ -f "${FOO}"/foo/"${BAR}"/bar ]
    then
             foobar
    fi

    Bien:

    if [ -f "${FOO}/foo/${BAR}/bar" ]
    then
             foobar
    fi

    14.5 Miscelánea

  • Se debe utilizar "|" (sin comillas) como separador cuando se invoque a sed, p.ej. "sed -e 's|foo|bar|'" (Pero sin las comillas "")
  • No se debe utilizar el comando test para hacer comparaciones o pruebas, usar "[" "]" (sin ""); p.ej. "if [ -x /bin/foo ]; ..." en lugar de "if test -x /bin/foo; ...".
  • Se debe utilizar case siempre que sea posible en lugar de test, ya que es más fácil de leer y más rápido en la ejecución.
  • Usar mayúsculas en los nombres de las funciones para evitar confusiones con el entorno de los usuarios.